"기상천외한 괴물: 카툰 스타일의 라부부 벽지"
모바일다색만화
활기찬 추상적인 배경에 장난스러운 만화 스타일의 라부부 캐릭터가 동작을 취하고 있는 벽지입니다.
출처:
好看的壁纸换不停더 많은 배경화면

미소 짓는 라부부의 정원 모험 배경화면

Here’s the translation of the title into Korean: **"라부부의 화창한 날 리본 모험"** Let me know if you'd like any adjustments! 😊

The title "Labubu's bridge adventure" can be translated into Korean as: **라부부의 다리 모험 (Labubu-ui Dari Moheom)** Here, "Labubu" is kept as is since it's a proper noun, "다리 (Dari)" means "bridge," and "모험 (Moheom)" means "adventure."

Labubu Plushie's Cozy Autumn Outing

라부부의 설날 의상 (Labubu's Lunar New Year Outfit)

"라부부의 다채로운 버니 월드 월페이퍼"

The title "Festive Labubu: Christmas Peek-a-Boo" can be translated to Korean as: **"축제의 라부부: 크리스마스 까꿍"** Here’s the breakdown: - "Festive" = "축제의" (celebratory or festive) - "Labubu" = "라부부" (a proper noun, kept as is) - "Christmas" = "크리스마스" - "Peek-a-Boo" = "까꿍" (a common Korean term for peek-a-boo) This keeps the playful and festive tone of the original title.

"아늑한 라부부의 겨울 모험"

체리 라부부의 탑 햇 피스트 (Cherry Labubu's Top Hat Feast) 또는 체리 라부부의 모자 향연 (Cherry Labubu's Hat Banquet) 두 가지로 번역할 수 있습니다. 첫 번째는 원어에 가깝게, 두 번째는 자연스러운 한국어 표현을 사용한 것입니다.

재미있는 라부부 장난감과 꿀벌 (Playful Labubu Toy with a Bumblebee)

"패턴이 있는 갈색 배경에 장난스러운 미소를 띤 라부부"

"라부부가 건강을 추구하며 재물과 날씬함을 넘어서다" (Note: "Labubu" is a character name and is often kept as is in translations. The title emphasizes the pursuit of health over material wealth and physical thinness.)
더 많은 제품

라부부 귀여운 웃긴 몬스터 브라운 디자인 팝소켓 접착식 팝그립
$12.99

Labubu Accessories – Cozy Knitted Outfit for 17cm Labubu Dolls, Perfect for Playtime & Display, Premium Labubu Clothes for Doll with Accessories (Style B)
$9.99

Fangool 라부부 키링 모던 홈 데코레이션 키링, 플러시 인형 키링 생일 선물
$16.66

JHTVGIUZ Cartoon image keychain, cute doll pendant, collectible keychain, modern home decoration (Pink)
$14.98

Labubu Clothes for Dolls - Handmade 3-Piece Set for 17cm Dolls, Clothes for Labubu, Premium Labubu Outfit with Accessories, Stylish Labubu Clothes for Dolls (Green Blue)
$9.99

웃긴 라부부 귀여운 라부부 몬스터 브라운 밈 티셔츠
$14.97