"우주 괴물들의 코스믹 충돌: 우주선 탑승"
PC파란색만화
만화 캐릭터들이 미래형 우주선 환경에서 악당들과 싸우며 우주 모험을 떠나는 이야기입니다.
더 많은 배경화면

Elf Labubu's Christmas Tree Dessert Surprise

제목: "선물을 든 축제용 드래곤 복장을 한 라부부"

축제 분위기의 크리스마스 트리와 함께 있는 엘프 라부부

The title "Labubu's Sunny Day Outing" can be translated into Korean as: **"라부부의 화창한 나들이"** Here’s the breakdown: - **Labubu (라부부)**: The name remains the same in Korean. - **Sunny Day (화창한 날)**: "화창한" means sunny or clear, and "날" means day. - **Outing (나들이)**: Refers to a leisurely trip or outing. Let me know if you'd like further adjustments!

"슬쩍하는 라부부: 장난의 한 조각" 또는 "교묘한 라부부: 장난의 엿보기" 두 가지 모두 자연스러운 번역입니다. 첫 번째 제목은 좀 더 간결하고 친근한 느낌을 주며, 두 번째 제목은 원문의 의미를 조금 더 정확하게 전달합니다.

"슈프림 라부부의 시원한 캠핑 모험"

Here’s the translation of the title into Korean: **"마리오 라부부의 초록색 버섯 모험"** Let me know if you'd like further adjustments!

와프 존: 라부부의 미소와 기업의 꿈

Labubu 장난감 더미: 장난꾸러기 몬스터 월페이퍼

골든 아워 라부부의 아늑한 의상

Here’s the translation of the title into Korean: **라부부의 보케 숲 속 리본** Explanation: - "Labubu" is transliterated as "라부부" since it’s a proper noun. - "Bow" is translated as "리본" (ribbon), which is commonly used to describe a decorative bow. - "Forest of Bokeh" is translated as "보케 숲" (Bokeh Forest), with "보케" being the transliteration of "bokeh" and "숲" meaning "forest." Let me know if you'd like further adjustments!

"숲의 속삭임: 라부부의 빨간 리본"
더 많은 제품

CALEMBOU 봉제 인형 옷, 17cm 귀여운 커플 드레스 세트 인형 옷 라부부용, Kawaii 인형 액세서리 장난감 여아 선물 (옷만 해당) (남아용)
$9.99 14.99

LABUBU 인형 의류 LABUBU 인형 컬렉션 액세서리 인형용 액세서리, 17cm 라부부 인형 액세서리 17cm 라부부 인형 의상
$13.79

POP MART 크라이베이비 눈물 공장 시리즈 - 비닐 얼굴 플러시 블라인드 박스, 크라이베이비 블라인드 박스 피규어, 랜덤 디자인 액션 피규어 수집용 장난감 홈 데코레이션, 홀리데이 생일 선물, 싱글 박스
$27.99

GowaVy 라부부 키체인, 봉제 인형 펜던트 걸이 장식 열쇠고리 카드 선물, 스트레스 해소 액세서리, 베이지
$19.99

LABUBU 더 몬스터즈 플러시 인형용 보호 아크릴 케이스 – 핑크 꽃 체인이 있는 투명 디스플레이 케이스 – 수집용 플러시 전시 및 보호에 적합 (HaveASeat-Sit)
$16.99

라부부 의상 뜨개질 옷, 17cm 인형용 귀여운 니트 의상, 라부부 재미있는 액세서리용 수제 인형 옷 (원숭이)
$18.99