ラブブのコカ・コーラのくつろぎデイ (Labubu no Coca-Cola no kutsurogi Dei) This translation keeps the original meaning while adapting it into natural Japanese. "Cozy Day" is translated as "くつろぎデイ" (kutsurogi Dei), which conveys the idea of a relaxing, comfortable day. "Labubu's" is translated as "ラブブの" (Labubu no), indicating possession. "Coca-Cola" remains the same as it's a widely recognized brand name.
モバイルブラウンその他
かわいいラブブのおもちゃが、ふわふわした表面の上にコカ・コーラの缶と一緒に置かれています。
その他の壁紙

Labubu Ballet with Waterfalls and Ducks

ラブブの人形劇: 欺瞞の糸 (Rabubu no Ningyōgeki: Giman no Ito) This translation keeps the original title's essence, using "ラブブ" (Labubu) for the character's name and "人形劇" (ningyōgeki) for "puppet show." "欺瞞の糸" (Giman no Ito) translates to "Strings of Deception," maintaining the metaphorical and mysterious tone of the title.

ラブラブのレモン風呂、アヒルのおもちゃ付き

The title "Labubu Candy's Mischievous Beat" can be translated into Japanese as: **ラブブキャンディーのいたずらビート** (Rabubu Kyandī no Itazura Bīto) Here’s the breakdown: - **Labubu (ラブブ)**: Kept as is, as it’s a proper noun. - **Candy (キャンディー)**: Translated phonetically. - **Mischievous (いたずら)**: Means "naughty" or "mischievous." - **Beat (ビート)**: Translated phonetically. Let me know if you'd like further adjustments!

ラブブの夕日の海辺のセレナーデ (Rabubu no Yūhi no Umibe no Serenāde) This title translates to "Labubu's Sunset Seaside Serenade" in Japanese, capturing the essence of the original title.

The title "Gingerbread Labubu Christmas Wallpaper" can be translated into Japanese as: **ジンジャーブレッド・ラブブ クリスマス壁紙** (Romaji: Jinjā Bureddo Rabubu Kurisumasu Kabe-gami) This translation keeps the original terms like "Gingerbread" and "Labubu" in katakana, as they are proper nouns or specific names, and translates "Christmas Wallpaper" into Japanese.

カラフルなチェック柄の背景にいる笑顔のラボブ・トナカイ

The title "Good Luck Labubu's Playful Pose Wallpaper" can be translated into Japanese as: **「グッドラック・ラブブの遊び心ポーズ壁紙」** (Guddorakku Rabubu no Asobigokoro Pōzu Kabe-gami) Breakdown: - "Good Luck" = グッドラック (Guddorakku) - "Labubu" = ラブブ (Rabubu) - "Playful Pose" = 遊び心ポーズ (Asobigokoro Pōzu) - "Wallpaper" = 壁紙 (Kabe-gami) Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Halloween Labubu Bear in Pumpkin Costume" can be translated to Japanese as: **ハロウィン ラブブ ベア かぼちゃのコスチューム** (Harowin Rabubu Bea Kabocha no Kosuchūmu) Here’s a breakdown: - ハロウィン (Harowin) = Halloween - ラブブ ベア (Rabubu Bea) = Labubu Bear - かぼちゃのコスチューム (Kabocha no Kosuchūmu) = Pumpkin Costume Let me know if you'd like further adjustments!

Labubu's Romantic Pink Wallpaper

The title "Labubu Skateboard Adventure: Neon Night Ride" can be translated into Japanese as: **ラブブ スケートボード アドベンチャー: ネオン ナイト ライド** (Rabubu Sukētobōdo Adobenchā: Neon Naito Raido) This translation keeps the original meaning while adapting it to Japanese phonetics.

Blushing Labubu on a Light Blue Yoga Mat
その他の商品

SYIFAN Labubu スマホケース、Labubu スマホケース 3D 泡吐き出し (舌、iPhone 15Pro Max用)
$17.99

Clothes for Labubu - Exquisite Labubu Accessories, Labubu Clothes Set Suitable for 17 Cm Labubu Doll (Blue)
$12.80

ラブブ人形用衣装-ラブブぬいぐるみヘッドバンド人形クリエイティブカートゥーンヘッドバンド ラブブ人形用衣装ぬいぐるみヘッドバンド人形クリエイティブカートゥーンヘッドバンド(スタイルA)
$12.99

Itonfornia Mini Labubu Plush Desktop Ornament 10Pcs, Cartoon Rabbit Small Cute Decoration for Home Office Desk Figure Decor DIY Accessories
$17.99 18.99

FOTN Labubu Keychain Backpacks Key Pendants, Plush Doll Pendant Hanging Decoration Keyring Card Gift, Stress-Relieving Accessory (Grey)
$25.98

SYIFAN labubu 2 Pcs Cell Phone Charm Strap Cute Lanyard for Camera Keychain Wallet Pendant Decor (blue+pink)
$15.99 16.99