❤️ Labubu ❤️

Labubu's Health Journey: From Wealth to Thinness to Fitness

Labubu's Health Journey: From Wealth to Thinness to Fitness
手机粉色卡通

A Labubu figure races toward health, leaving behind money and unhealthy food.

更多壁纸

宇宙Labubu宇航员的快乐冒险  
(Zh: 宇宙Labubu宇航员的快乐冒险)

宇宙Labubu宇航员的快乐冒险 (Zh: 宇宙Labubu宇航员的快乐冒险)

Labubu在绿意中的蝴蝶结问候

Labubu在绿意中的蝴蝶结问候

漩涡眼Labubu与手机屏幕

漩涡眼Labubu与手机屏幕

Labubu's Bubble Gum Fun Wallpaper

Labubu's Bubble Gum Fun Wallpaper

The title "Labubu Family Sunset Rooftop Gathering" can be translated to Chinese as:

**拉布布家族日落屋顶聚会**  
(Lābùbù jiāzú rìluò wūdǐng jùhuì)  

This translation maintains the essence of the original title, referring to the Labubu family, a sunset, and a rooftop gathering.

The title "Labubu Family Sunset Rooftop Gathering" can be translated to Chinese as: **拉布布家族日落屋顶聚会** (Lābùbù jiāzú rìluò wūdǐng jùhuì) This translation maintains the essence of the original title, referring to the Labubu family, a sunset, and a rooftop gathering.

放松的Labubu漂浮在蓝色水面上

放松的Labubu漂浮在蓝色水面上

Labubu's Peach Mountain Adventure

Labubu's Peach Mountain Adventure

担忧的Labubu钓鱼

担忧的Labubu钓鱼

克拉伦斯在草地上的蘑菇冒险

克拉伦斯在草地上的蘑菇冒险

Labubu's Sweet Treat and Cheerful Balloon

Labubu's Sweet Treat and Cheerful Balloon

The title "Festive Labubu: Christmas Peek-a-Boo" can be translated to Chinese as:

**节日拉布布:圣诞捉迷藏**  
(jié rì lā bù bù: shèng dàn zhuō mí cáng)

Here’s the breakdown:  
- **Festive** → 节日 (jié rì, meaning "festive" or "holiday")  
- **Labubu** → 拉布布 (lā bù bù, the phonetic translation of "Labubu")  
- **Christmas** → 圣诞 (shèng dàn, meaning "Christmas")  
- **Peek-a-Boo** → 捉迷藏 (zhuō mí cáng, meaning "hide-and-seek" or "peek-a-boo")  

This translation captures the playful and festive spirit of the title!

The title "Festive Labubu: Christmas Peek-a-Boo" can be translated to Chinese as: **节日拉布布:圣诞捉迷藏** (jié rì lā bù bù: shèng dàn zhuō mí cáng) Here’s the breakdown: - **Festive** → 节日 (jié rì, meaning "festive" or "holiday") - **Labubu** → 拉布布 (lā bù bù, the phonetic translation of "Labubu") - **Christmas** → 圣诞 (shèng dàn, meaning "Christmas") - **Peek-a-Boo** → 捉迷藏 (zhuō mí cáng, meaning "hide-and-seek" or "peek-a-boo") This translation captures the playful and festive spirit of the title!

The title "Labubu Mario's Adventure on Cloudy Horizon" can be translated to Chinese as:

**拉布布马里奥的云际冒险**  
(Lābùbù Mǎlǐ'ào de yúnjì màoxiǎn)

Here’s the breakdown:  
- **Labubu** → 拉布布 (Lābùbù)  
- **Mario** → 马里奥 (Mǎlǐ'ào)  
- **Adventure** → 冒险 (màoxiǎn)  
- **Cloudy Horizon** → 云际 (yúnjì, meaning "cloudy horizon" or "cloudy skies")  

This translation keeps the essence of the title while making it natural in Chinese.

The title "Labubu Mario's Adventure on Cloudy Horizon" can be translated to Chinese as: **拉布布马里奥的云际冒险** (Lābùbù Mǎlǐ'ào de yúnjì màoxiǎn) Here’s the breakdown: - **Labubu** → 拉布布 (Lābùbù) - **Mario** → 马里奥 (Mǎlǐ'ào) - **Adventure** → 冒险 (màoxiǎn) - **Cloudy Horizon** → 云际 (yúnjì, meaning "cloudy horizon" or "cloudy skies") This translation keeps the essence of the title while making it natural in Chinese.