❤️ Labubu ❤️

"라부부의 한밤중 캠핑 모험" (Note: "Labubu" is kept as is since it's a proper name, and the rest of the title is translated naturally into Korean.)

"라부부의 한밤중 캠핑 모험"  

(Note: "Labubu" is kept as is since it's a proper name, and the rest of the title is translated naturally into Korean.)
모바일파란색3D

달빛 아래 숲 속에서 캠핑 중인 라부부와 친구들, 따뜻한 모닥불 불빛이 감싸고 있습니다.

더 많은 배경화면

Here’s the translation of the title into Korean:

**"라부부 오버로드: 플로럴 핑크 판타지"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title into Korean: **"라부부 오버로드: 플로럴 핑크 판타지"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Beetle Labubu Train Conductor" can be translated into Korean as:

**"딱정벌레 라부부 기차 기관사"**  

Here’s the breakdown:  
- "Beetle" (딱정벌레)  
- "Labubu" (라부부) – This is a proper noun, so it’s typically transliterated.  
- "Train Conductor" (기차 기관사)  

Let me know if you'd like further adjustments!

The title "Beetle Labubu Train Conductor" can be translated into Korean as: **"딱정벌레 라부부 기차 기관사"** Here’s the breakdown: - "Beetle" (딱정벌레) - "Labubu" (라부부) – This is a proper noun, so it’s typically transliterated. - "Train Conductor" (기차 기관사) Let me know if you'd like further adjustments!

**메탈릭 의상을 입은 퍼플 라부부 플러시**  

This translation conveys the same meaning in Korean, describing a purple Labubu plush with a metallic outfit.

**메탈릭 의상을 입은 퍼플 라부부 플러시** This translation conveys the same meaning in Korean, describing a purple Labubu plush with a metallic outfit.

Blue Labubu Offering French Gourmet Dessert

Blue Labubu Offering French Gourmet Dessert

Here’s the translation of the title into Korean:

**라부부: 달콤한 사랑의 캐치 미 포스터**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title into Korean: **라부부: 달콤한 사랑의 캐치 미 포스터** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

"라부부의 꽃동산 봄 산책"

"라부부의 꽃동산 봄 산책"

Korean Translation:  
**"교활한 라부부: 사랑스러운 괴물의 장난"**  

Explanation:  
- "Sneaky" is translated as "교활한" (gyohwalhan), which means cunning or sly.  
- "Labubu" is kept as "라부부" (Labubu) since it's a proper noun.  
- "Adorable Monster" is translated as "사랑스러운 괴물" (sarangseureoun goemul), meaning a lovable or cute monster.  
- "Mischief" is translated as "장난" (jangnan), which refers to playful or mischievous behavior.  

This title captures the playful and mischievous nature of Labubu while maintaining its cuteness!

Korean Translation: **"교활한 라부부: 사랑스러운 괴물의 장난"** Explanation: - "Sneaky" is translated as "교활한" (gyohwalhan), which means cunning or sly. - "Labubu" is kept as "라부부" (Labubu) since it's a proper noun. - "Adorable Monster" is translated as "사랑스러운 괴물" (sarangseureoun goemul), meaning a lovable or cute monster. - "Mischief" is translated as "장난" (jangnan), which refers to playful or mischievous behavior. This title captures the playful and mischievous nature of Labubu while maintaining its cuteness!

Labubu in Pink Dress and Gingham Bow

Labubu in Pink Dress and Gingham Bow

미니어처 금속 자전거 옆의 장난꾸러기 라부부

미니어처 금속 자전거 옆의 장난꾸러기 라부부

"미소 짓는 장난: 라부부의 거친 놀이터"

"미소 짓는 장난: 라부부의 거친 놀이터"

해변의 라부부, 햇살 아래 모래성 즐기기  
(또는 해변의 라부부, 햇빛 아래 모래성 만들기)

해변의 라부부, 햇살 아래 모래성 즐기기 (또는 해변의 라부부, 햇빛 아래 모래성 만들기)

Winter Wonderland Labubu's Playful Peek

Winter Wonderland Labubu's Playful Peek