❤️ Labubu ❤️

Here’s the translation of the title into Korean: **"라부부의 목욕 시간 즐거움: 만화 스트립 재미"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title into Korean:

**"라부부의 목욕 시간 즐거움: 만화 스트립 재미"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊
모바일분홍색만화

라부부(Labubu) 피규어가 거품과 고무 오리와 함께 목욕을 즐기는 장면을 코믹 스트립 스타일로 표현한 월페이퍼입니다.

더 많은 배경화면

SpongeBob's Funky Town Wallpaper

SpongeBob's Funky Town Wallpaper

The title "Labubu Sunset View with Skull Friend" can be translated into Korean as:

**"라부부와 해질녘 풍경, 스컬 친구와 함께"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Labubu Sunset View with Skull Friend" can be translated into Korean as: **"라부부와 해질녘 풍경, 스컬 친구와 함께"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

"까칠한 라부부의 여름 축제"

"까칠한 라부부의 여름 축제"

Here’s the translation of the title into Korean:

**"해변에서 모래성 쌓는 핑크 라부부"**  
(Haebyeon-eseo moraeseong ssanneun Pingkeu Rabubu)

This translates to "Pink Labubu building sand castles at the beach" in Korean.

Here’s the translation of the title into Korean: **"해변에서 모래성 쌓는 핑크 라부부"** (Haebyeon-eseo moraeseong ssanneun Pingkeu Rabubu) This translates to "Pink Labubu building sand castles at the beach" in Korean.

랄루부 몹: 귀여움 폭발 월페이퍼

랄루부 몹: 귀여움 폭발 월페이퍼

"행운의 라부부가 주는 홍빠오 (행운의 봉투)"  

또는  

"행운의 라부부가 주는 행운의 봉투"  

이 두 가지 번역 모두 자연스럽게 들릴 수 있습니다. "홍빠오"는 중국 전통의 행운의 봉투를 의미하며, 한국어로는 "행운의 봉투"로도 표현할 수 있습니다.

"행운의 라부부가 주는 홍빠오 (행운의 봉투)" 또는 "행운의 라부부가 주는 행운의 봉투" 이 두 가지 번역 모두 자연스럽게 들릴 수 있습니다. "홍빠오"는 중국 전통의 행운의 봉투를 의미하며, 한국어로는 "행운의 봉투"로도 표현할 수 있습니다.

축제 분위기의 크리스마스 우체통을 든 라부부 인형

축제 분위기의 크리스마스 우체통을 든 라부부 인형

Here’s the translation of the title into Korean:

**"몬스터 동물의 수박 축제 벽지"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title into Korean: **"몬스터 동물의 수박 축제 벽지"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

"웃는 핑크 라부부: 모노크롬 속 장난"

"웃는 핑크 라부부: 모노크롬 속 장난"

Labubu's Joyful Chaos: A Fun-Filled Adventure

Labubu's Joyful Chaos: A Fun-Filled Adventure

The title "Christmas Labubu in the Plaid Stocking" can be translated to Korean as:

**"플레이드 스타킹의 크리스마스 라부부"**  

Here’s the breakdown:  
- "Christmas" → 크리스마스  
- "Labubu" → 라부부 (a proper noun, so it’s transliterated)  
- "Plaid" → 플레이드 (transliterated)  
- "Stocking" → 스타킹  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Christmas Labubu in the Plaid Stocking" can be translated to Korean as: **"플레이드 스타킹의 크리스마스 라부부"** Here’s the breakdown: - "Christmas" → 크리스마스 - "Labubu" → 라부부 (a proper noun, so it’s transliterated) - "Plaid" → 플레이드 (transliterated) - "Stocking" → 스타킹 Let me know if you'd like further adjustments! 😊

축제의 라부부 장식 오너먼트  
(또는 "축제 분위기의 라부부 장식 오너먼트"로도 표현할 수 있습니다.)

축제의 라부부 장식 오너먼트 (또는 "축제 분위기의 라부부 장식 오너먼트"로도 표현할 수 있습니다.)