❤️ Labubu ❤️

제목: "선물을 든 축제용 드래곤 복장을 한 라부부"

제목: "선물을 든 축제용 드래곤 복장을 한 라부부"
PC빨간색3D

전통적인 배경 속에서 용 복장을 한 축제 분위기의 라부부(Labubu) 피규어가 두 개의 포장된 선물을 들고 있는 모습입니다.

더 많은 배경화면

라부브 장식 벽지: 달콤한 간식과 그림곰

라부브 장식 벽지: 달콤한 간식과 그림곰

Here’s the translation of the title into Korean:

**"꿈꾸는 딸기 케이크 라부부"**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title into Korean: **"꿈꾸는 딸기 케이크 라부부"** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Labubu 큐피드가 해골 심장에 사랑의 화살을 쏘다

Labubu 큐피드가 해골 심장에 사랑의 화살을 쏘다

축제 분위기의 크리스마스 우체통을 든 라부부 인형

축제 분위기의 크리스마스 우체통을 든 라부부 인형

The title "Labubu's Urban Blossom Stroll" can be translated into Korean as:

**"라부부의 도시 꽃길 산책"**  

Here’s the breakdown:  
- **Labubu (라부부)**: The name remains the same in Korean.  
- **Urban (도시)**: Refers to the city or urban environment.  
- **Blossom (꽃)**: Means "flower" or "blossom."  
- **Stroll (산책)**: Means a leisurely walk or stroll.  

This translation captures the essence of the title while maintaining its charm in Korean.

The title "Labubu's Urban Blossom Stroll" can be translated into Korean as: **"라부부의 도시 꽃길 산책"** Here’s the breakdown: - **Labubu (라부부)**: The name remains the same in Korean. - **Urban (도시)**: Refers to the city or urban environment. - **Blossom (꽃)**: Means "flower" or "blossom." - **Stroll (산책)**: Means a leisurely walk or stroll. This translation captures the essence of the title while maintaining its charm in Korean.

"스투키 라부부: 드레스를 입은 웃는 괴물"

"스투키 라부부: 드레스를 입은 웃는 괴물"

Molly Wallpaper: Cheerful Greeting

Molly Wallpaper: Cheerful Greeting

다음은 제목을 한국어로 번역한 것입니다:  
**"라부부의 색상이 나뉜 길 위 가을 산책"**

다음은 제목을 한국어로 번역한 것입니다: **"라부부의 색상이 나뉜 길 위 가을 산책"**

Here’s the translation of the title into Korean:

**핑크 라부부의 장난스러운 하루**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title into Korean: **핑크 라부부의 장난스러운 하루** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title into Korean:

**미니언과 라부부의 바나나 보난자 월페이퍼**  

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

Here’s the translation of the title into Korean: **미니언과 라부부의 바나나 보난자 월페이퍼** Let me know if you'd like further adjustments! 😊

제목을 한국어로 번역하면 다음과 같습니다:

**"축제 분위기의 라부부 크리스마스 엘프 배경화면"**

제목을 한국어로 번역하면 다음과 같습니다: **"축제 분위기의 라부부 크리스마스 엘프 배경화면"**

The title "Mischievous Labubu Bunny on Pink" can be translated to Korean as:

**"분홍색 위의 장난꾸러기 라부부 토끼"**  
(Bunhongsaek wi-ui jangnankkureogi Labubu tokki)

Here's the breakdown:
- **Mischievous**: 장난꾸러기 (jangnankkureogi)
- **Labubu Bunny**: 라부부 토끼 (Labubu tokki)
- **on Pink**: 분홍색 위의 (bunhongsaek wi-ui)

Let me know if you'd like further adjustments! 😊

The title "Mischievous Labubu Bunny on Pink" can be translated to Korean as: **"분홍색 위의 장난꾸러기 라부부 토끼"** (Bunhongsaek wi-ui jangnankkureogi Labubu tokki) Here's the breakdown: - **Mischievous**: 장난꾸러기 (jangnankkureogi) - **Labubu Bunny**: 라부부 토끼 (Labubu tokki) - **on Pink**: 분홍색 위의 (bunhongsaek wi-ui) Let me know if you'd like further adjustments! 😊