Beach Bliss: Labubu's Sunny Escape
PC파란색만화
A beach scene with an umbrella, float, and sand, perfect for toy Labubu figures.
더 많은 배경화면

The title "Labubu Bunny Offering Lunar New Year Red Packet" can be translated to Korean as: **"라부부 토끼가 주는 설날 홍보"** Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu Bunny**: 라부부 토끼 (Labubu is a character name, so it’s transliterated as "라부부," and "bunny" is "토끼" in Korean.) - **Offering**: 주는 (This is a common way to express "offering" or "giving" in this context.) - **Lunar New Year**: 설날 (This is the Korean term for Lunar New Year.) - **Red Packet**: 홍보 (This is the Korean term for a red packet, which is traditionally given during Lunar New Year.) So, the full translation is "라부부 토끼가 주는 설날 홍보."

Here’s the translation of the title into Korean: **라부부의 화창한 해변 휴가 친구들** (Labubu's Sunny Beach Vacation Buddies) Let me know if you'd like further adjustments! 😊

"숲 속에서 양을 돌보는 라부부 셰퍼드"

핑크 라부부 듀오, 출발 준비 완료!

The title "Labubu Skateboard Adventure: Neon Night Ride" can be translated into Korean as: **라부부 스케이트보드 어드벤처: 네온 나이트 라이드** (Labubu Seukeiteubodeu Adeubencheo: Neon Naiteu Raideu) This translation keeps the original meaning while adapting it naturally for a Korean audience.

The title "Labubu Love on Blue Wallpaper" can be translated into Korean as: **"파란 벽지 위의 라부부 사랑"** Here’s the breakdown: - "Labubu" remains as "라부부" (a proper noun). - "Love" is translated as "사랑." - "Blue Wallpaper" is translated as "파란 벽지." - "On" is expressed as "위의" to indicate "on top of" or "on." So, the full translation is "파란 벽지 위의 라부부 사랑."

The title "Labubu Pear House and Fruity Friends" can be translated into Korean as: **라부부 배 하우스과 과일 친구들** (Note: "Labubu" is often written as "라부부" in Korean, and "Pear House" is translated to "배 하우스." "Fruity Friends" is rendered as "과일 친구들.")

Labubu's Forest Adventure Wallpaper 1

The title "Labubu Bunny Skiing on Snowy Mountains" can be translated into Korean as: **"눈 덮인 산에서 스키 타는 라부부 토끼"** Here’s the breakdown: - "눈 덮인 산" = Snowy Mountains - "스키 타는" = Skiing - "라부부 토끼" = Labubu Bunny Let me know if you'd like further adjustments!

싱글벙글 웃는 회색 캐릭터의 사이키델릭한 꿈

The title "Labubu's Overcast Hideaway" can be translated into Korean as: **라부부의 흐린 은신처** (Rabubu-ui Heurin Eunsincheo) Here’s a breakdown of the translation: - **Labubu** → **라부부** (phonetic adaptation) - **Overcast** → **흐린** (meaning cloudy or overcast) - **Hideaway** → **은신처** (meaning a hiding place or retreat) Let me know if you'd like further adjustments!

"사나운 미소를 지닌 털복숭이 핑크 라부부"
더 많은 제품

10대용 라부부 만화 스티커 50개, 쿨 테러 라부부 방수 비닐 데칼, 어린이 성인 소녀 노트북 스케이트보드 휴대폰 기타 여행 가방 자전거용
$7.99

ANYRIX 귀여운 만화 폰 15 케이스 라부부 드로스트링 폰 케이스 모든 모델에 적합 TPU 실리카겔 스크래치 방지 충격 방지 (15promax, 핑크)
$11.99

내 라부부 시대는 귀여워, 라부부 애호가 재미있는 문구 스테인리스 스틸 단열 텀블러
$21.99

나는 그냥 쿨한 남자 밈 크리스마스 라부부 재미있는 쿨한 남자 스테인리스 스틸 단열 텀블러
$21.99

웃긴 농담 나 좀 꽉 쥐어봐 방귀 뀌게 라부부 산타 크리스마스 팝소켓 팝그립 MagSafe용
$28.99

베어 라부부 러버 귀여운 라부부 더 몬스터즈 크리스마스 걸스 스테인리스 스틸 단열 텀블러
$21.99